Кристен Стюарт написала стих на тему Новолуния.В нём она рассказывает о Белле,о Джейкобе и немножко о Эдварде.Читаем и комментируем творчество Кристен. А вот и сам стих(английская версия) Him or the Sun I was in the dark alone The pain was unbearable I had no will to live A lifeless zombie in the shadows But I found the Sun He was bright and beautiful He brought me out of the shadows Though the hole in my heart never left He was my best friend and I loved him, and he loved Me back, I didn’t deserve his Love, for my heart wanted another But it hurt to think about him Even hear his name, each hit Deepened the hole in my heart He realized how it hurt me to hear his name He wanted to take the pain away He wanted me to move on He wanted me to be his He wanted to be mine I wanted to be with him too But I just couldn’t, if I Did I might forget who I once Loved, and I couldn’t take that chance I was still in the dark, alone А вот русскоязычный перевод того же стихотворения. К сожалению, рифмой мы порадовать вас не можем. Он моё Солнце Я была в темноте одна, Боль была невыносима Я не имела смысла в жизни, Была, как безжизненное зомби. Но я нашла моё Солнце, Он был ярким и красивым, Он вывел меня из тьмы, Но та пустота, живущая в моём сердце, Никогда меня не оставляла. Он был моим лучшим другом, и Я любила его, а он любил меня. Я не заслуживала его любви, Потому что моё сердце хотело другого. Но больно думать мне о нём, И каждый раз, когда я слышу его имя. Пустота растёт внутри меня. Он понял, как мне больно слышать его имя. Он хотел взять мою боль, Он хотел, чтобы я шла дальше, Он хотел, чтобы я была его, Он хотел быть моим. И я тоже хотела быть с ним, но не могла, Разве возможно забыть человека, Которого я так любила. Я не могу принять тот шанс, что он давал мне… Я всё ещё в темноте… Источник: http://male4ka.moy.su/news/stikh_ot_kristen_stjuart/2009-09-30-1489
|