Роберт + Кристен = ЛюбовьПонедельник, 02.12.2024, 04:27

| RSS
Главная |
Меню сайта

Библиотека сайта
В библиотеке сайта появились переводы книг "Молчание" и "Кротокая вторая жизнь Бри Таннер". Приятного прочтения!

Мини-чат

Группы
Мега админ
Администратор~Модераторы
Переводчики ~Журналисты
Дизайнеры ~Друзья
Проверенные ~Пользователи

Форма входа
Здравствуй,Гость!
04:27


Поиск по сайту

Главная » 2010 » Январь » 16 » Стефани Майер прояснила ситуацию с конфликтом из-за фильма "Рассвет"
22:20
Стефани Майер прояснила ситуацию с конфликтом из-за фильма "Рассвет"
На днях появилась информация о том, что Стефани Майер, автор книг «Сумерки», категорически против, чтобы фильм «Рассвет»разбивали на две части. Сообщалось, что якобы писательница не хочет, чтобы книгу дробили по частям. Но сама Майер опровергла эту информацию. «Нет никакой драмы насчет того, два будет фильма или один. Просто, я считаю, что будет очень сложно уместить весь сюжет в один фильм, я это уже говорила не раз. Но если есть способ грамотно оформить книгу в один фильм, то я полностью за. Два фильм или один, нет большой разницы, что бы не выбрали - это будет хорошо для меня. И все, с кем я обсуждала это в Summit со мной согласились».
Категория: Пресса о Сумерках | Просмотров: 767 | Добавил: Isabella-Diana-Cullen
Всего комментариев: 10
2 Avati  
2
Два фильма это конечно лучше)))чтобы уместить весь сюжет книги!!!я тоже за 2 фильма,но это и в два раза больше ожиданий...сначала первую часть будем ждать,а потом вторую)))))

3 Алатиэль  
1
Так это же наоборот круто!!!! Эпопея на подольше затянется happy happy happy И ощущение, что все кончилось настанет попозже...
У меня, например, когда закончили трилогию "Властелин колец" была какая-то грусть от осознания, что все, больше не будет... Так что лучше бы "Рассвет" на 2 фильма разбили, ожидание продолжения всегда лучше, чем грусть по поводу окончания)))))))))))

4 Avati  
2
С этим конечно тоже согласна)))я когда все книжки прочитала мне так грустно стало от этого....но правда потом я начала читать по второму разу и что самое удивительное!!!мне так же интересно,будто читаю впервые))) smile

5 Алатиэль  
1
А я с оригинала сама переводить начала, так это намного интересней, как-будто совершенно другое произведение, намного более яркое и эмоциональное произведение))))))))))
После этого наш перевод - это просто издевательство...

6 Avati  
1
С удовольствием бы читала в оригинале))))но к сожалению не так хорошо знаю английский((((

есть к чему стремиться))))


7 Алатиэль  
1
Так я тоже его не очень знаю, зато словарь на Яндексе знает))))) С помощью его и перевожу, заодно и язык учу!!!!!! Так что советую, незнание языка не помеха biggrin biggrin biggrin

8 Isabella-Diana-Cullen  
0
Я тоже оригинал читала, все по другому, Гораздо интересней! biggrin Рассвет там вообще "живой" smile

9 Алатиэль  
0
Ну, до "Рассвета" мне еще долго, я лишь на середине "Сумерек"))) а ведь еще впереди "Новолуние" и "Затмение"....

10 Isabella-Diana-Cullen  
0
Желаю, Удачи!)))))))) smile smile smile

1 Isabella-Diana-Cullen  
0
Лично я За 2 Фильма!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Мы в рейтинге
Twilight Poison Topsite Рейтинг вампирских сайтов РуНета

Мой проект
Fan club Delena Все о

Инфа зарегиных
Зарег. на сайте
Всего: 14401
Новых за месяц: 0
Новых за неделю: 0
Новых вчера: 0
Новых сегодня: 0
Из них
Администраторов: 1
Модераторов: 1
Проверенных: 33
Обычных юзеров: 14314
Из них
Парней: 12109
Девушек: 2291

Архив записей


Copyright //rob-i-kris-love.ucoz.ru © 2024
Бесплатный хостинг uCoz