И вот мы снова мы знакомимся с творением юных фанатов “Сумерек”. Книга Стефани Майер породила бурную фантазию у некоторых из читателей, и они решили переложить ее на русский лад. Возможно, кто-то уже и знаком с этой историей, но остальные...Читаем и смеемся)) В качестве примера – начало, остальное вы найдете здесь- http://twilight-rolka.do.am/forum/ Я никогда раньше не задумывалась о том, что мне придется пожить в деревне, но мама сказала, что я уже взрослая и мне надо найти работу. Ей возиться со мной не хотелось, и она отправила меня к отцу, который работал в сельскохозяйственном магазине в деревне. В аэропорту меня встретил Чарли, мы шли пешком десять километров, а потом поймали телегу, которая и довезла нас до деревни. 102 человека, 58 свиней, 24 коровы и 3 быка – население деревни. - Белла, ты ведь любишь сиреневый?! Ну, ничего придётся поспать на сеновале, там простыни вообще не понадобятся. Одно из достоинств Чарли, ... заботливый. В деревне мне предстояло проходить практику на повышение квалификации доярного дела. Коровник располагался в нескольких милях и отец подарил мне транспортное средство. Он выкатил из сарая почти не ржавый трёхколёсный велосипед с проволокой вместо ремня безопасности. С моей неуклюжестью – это было именно то, что надо. Я оценила! И вот мой первый полноценный день в деревне. Встать пришлось ещё когда солнце не встало, путь был дальний до коровника, а ехать то в гору, то на гору, а велосипед с горы едет, в гору – везу его сама. Источник: crepusculo.ucoz.ru
|