Роберт + Кристен = ЛюбовьСуббота, 04.05.2024, 21:43

| RSS
Главная |
Меню сайта

Библиотека сайта
В библиотеке сайта появились переводы книг "Молчание" и "Кротокая вторая жизнь Бри Таннер". Приятного прочтения!

Мини-чат

Группы
Мега админ
Администратор~Модераторы
Переводчики ~Журналисты
Дизайнеры ~Друзья
Проверенные ~Пользователи

Форма входа
Здравствуй,Гость!
21:43


Поиск по сайту

Главная » 2010 » Июль » 15 » Особенности национального перевода х/ф "Затмение"
19:34
Особенности национального перевода х/ф "Затмение"
Нет, я правда не хотела этого делать. Но переводчики «Затмения» не дали мне этого шанса. Ну что делать с переводчиками, которые путают «твое» и «мое»? Тьфу. Не знаю, как начать. Короче: самые «художественные» места перевода «Затмения» (по аналогии с прошлогодним "Новолунием") - и как это должно быть на самом деле. Хронологически.

1. Эдвард сдает с рук на руки Беллу Джейку.
Белла: I’m good here. You should go.
Эдвард: I’m not gonna be gone long.
Белла: Don’t rush. You need to hunt.
Эдвард целует ее.
Белла: Ok, maybe rush a little bit.
«-Тут спокойно, тебе пора.
- Я совсем ненадолго.
- Тебе нужно охотится.
Эдвард целует ее.
Белла: -Эдвард, будь осторожен.»
Ну это что-то с чем-то!!!
Как это на самом деле переводится:
- Я тут в безопасности. Тебе надо идти.
- Я ненадолго
- Не торопись. Тебе нужно охотится.
Эдвард целует ее.
Белла: - Нет, пожалуй, поторопись, пожалуйста.
(Белла не хочет, чтобы Эдвард ради нее охотился «наспех». Но она начинает скучать по нему еще до того, как они расстались. Не может оторваться от него, особенно когда он ее целует. Поэтому и «Нет, я передумала, возвращайся скорее, я скучаю». А наши выкинув целую фразу, представили сцену как «Эдвард целует Беллу на глазах у Джейкоба, чтобы его помучить. Белле не терпится избавится от Эдварда, чтобы побыть с Джейком.». Тема треугольника, конечно, в фильме ключевая, но не нужно своими местечковыми потугами «усиливать» якобы слабые места в сценарии.)

2. Белла и Эдвард.
Эдвард: "I know you believe I have a soul but I don't."
"Ты считаешь, что душа есть у тебя, а у меня - нет." Да в том-то и дело, что она считает, что душа есть у обоих! Что она не теряет души, становясь вампиром. Правильно должно быть «Ты веришь, что у меня есть душа, а я – не верю».

3. (Вот это, я считаю, просто ПЕРЛ российского перевода)
Джейк узнает, что Белла выходит за Эдварда замуж и психует:
“Maybe I’ll get myself killed and make things simple for you.”
«Ну тогда я дам им убить ТЕБЯ и облегчу тебе жизнь.»
«СЕБЯ» убить, «СЕБЯ»!!!!
Блин. Хоть бы подумали, что у них за предложение получилось – «убью тебя и облегчу тебе жизнь»… Идиоты. Ну почему людям, путающим местоимения, доверяют переводить международные премьеры? sad (кстати, прикол получился – неудивительно, что после предложения убить её Белла так яростно кричит «Нет!»:)

Продождение

Источник

Категория: Пресса о Затмении | Просмотров: 900 | Добавил: Kisa22
Всего комментариев: 12
11 Katrinka  
1
Подозреваю, что в "Новолунии" было все то же самое. Например меня дико напрягла фраза Эммета на Дне рождения Беллы: "На женщин потянуло, на секс?". Это он Эдварду.
К чему он вообще такое сказал?!
Глупость какая-то и вообще не в тему.

12 Алатиэль  
0
Да, фраза была не к месту... Зато прикольная smile

9 verkapimanova  
0
разочарована cry
я люблю когда всё гладко и правильно, а тут может выясниться, что наши переводчики половину переврали и надобавляли отсебятины angry
мда.. учим английский, ребят!

10 Алатиэль  
0
Я и без особого знания языка перевожу... со словарем biggrin и ничего, вроде получается, заодно и английский подучиваю smile

7 Natali_Cullen  
1
Это шо за бред....мда....людт, пора походу смотреть в оригинале, так же как и читать, потому что если они в фильме так перевели, прикиньте что твориться в книге....ужас...

8 Алатиэль  
0
В книге еще тот кошмар... я перевела первую часть с оригинала, не в какое сравнение с официальным переводом. Они там много чего покоцали, добавили кучу отсебятины и много где переврали angry

6 funny_96  
0
ахахахахахахах happy ой не могу!эдвард:«Ну тогда я дам им убить ТЕБЯ и облегчу тебе жизнь.»
ой,не моу долго смеялась happy happy happy happy happy happy happy happy happy happy happy happy happy happy

5 Lenchik  
1
Да,я тож заметила, особенно на счет убью тебя, ну вообще!!! Если не умеют переводить нормально, пусть это делает кто то другой, тот кто действительно знает свое дела, а еще наша озвучка не все эмоции иностранных героев передает в идеале, много даж портят, так что учим английский, а кто выучил смотрим оригинал, это реально круть)))) А эмоции просто зашкаливают))))

2 ann_swan  
4
Блин... я так и знала, что это переводчики нифига делать не умеют... потому что некоторые фразы действительно бессмысленные и понимала я лишь потому что читала книгу...
Спасибо тому, кто проделала такую огромную работу))))

3 Алатиэль  
2
Ага, а то я, когда смотрела, вспоминала трейлер и недоумевала: там ведь в сцене разговора Беллы и Эдварда у нее в комнате другой смысл фразы был. А вот по поводу "я дам им убить тебя..." я даже как-то сначала не расслышала, что он говорит: "тебя", но теперь... наши переводчики превзошли самих себя happy

4 Verochka  
1
Я смотрела фильм и думала, что-то резко они от одной темы к другой перескакивают, а оказывается, что лучше смотреть в оригинале, понятнее будет cool

1 tata20  
4
Да, вот он настоящий русский перевод)))))))

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Мы в рейтинге
Twilight Poison Topsite Рейтинг вампирских сайтов РуНета

Мой проект
Fan club Delena Все о

Популярные темы
  • Свободная тема №2 (3986)
  • Флудилка кабинета - часть 8 (2076)
  • Team Kristen (580)
  • Фотоальбом (503)
  • Тейлор Лоутнер (Джейкоб) (495)
  • Team Robert (468)
  • Смешные фото (385)

  • Инфа зарегиных
    Зарег. на сайте
    Всего: 14401
    Новых за месяц: 0
    Новых за неделю: 0
    Новых вчера: 0
    Новых сегодня: 0
    Из них
    Администраторов: 1
    Модераторов: 1
    Проверенных: 33
    Обычных юзеров: 14314
    Из них
    Парней: 12109
    Девушек: 2291

    Архив записей


    Copyright //rob-i-kris-love.ucoz.ru © 2024
    Бесплатный хостинг uCoz